Suya gider alli gelin
Chanson turque
Chanté par Semih Fiçi.
Collectée par Maëllis Daubercies en octobre 2020 à Villefranche-sur-Saône, école Jean Bonthoux.
Dans le cadre du projet Chorale Intergalactique.
Nous retrouvons Semih à l’école Jean Bonthoux où il a été élève.
Semih a 23 ans, il découvre la musique turque dans son enfance, lors de ses voyages estivaux dans sa famille en Turquie. Son grand-père et son oncle sont musiciens et jouent du saz, un luth à manche long qui compte sept cordes. En 2010, il décide de ramener un saz en avion. Depuis, il s'entraine à jouer chez lui avec des vidéos sur internet et accompagne parfois sa mère qui chante. Il joue en amateur et intervient parfois lors d’événements comme des mariages, les jours de l’an ou la fête des enfants.
Il nous fait découvrir un grand nombre de chants populaires turcs qu’il interprète à la voix et au saz. On y retrouve les thèmes récurants des chansons traditionnelles : des histoires d’amants séparés et d’amours déçues, d’oiseaux messagers mais aussi des récits d’exil et des hommages à la Turquie.
Suya gider alli gelin est une des chansons favorites de Semih. Il l'a déjà jouée il y a quelques temps au Conservatoire de Villefranche accompagné à la guitare par une amie pour présenter le saz aux élèves.
C'est une chanson très populaire qui connaît de nombreuses reprises disponibles sur youtube.
Transcription de la version de Semih
Suya gider allı gelin
Has gelin, has gelin
Suya gider allı gelin
Has gelin, has gelin
Topukların nokta nokta bas gelin
Bas gelin, bas gelin, aman
Topukların nokta nokta bas gelin
Bas gelin, bas gelin, aman
Bu güzellik sade sana
Has gelin, has gelin
Bu güzellik sade sana
Has gelin, has gelin
Bilmiyo'n mu benim sana yandığım?
Yandığım, yandığım, aman
Ellerin köyünde garip kaldığım
Kaldığım, kaldığım, aman
Suya gider su testisin
Doldurur, doldurur
Suya gider su testisin
Doldurur, doldurur
Eve gelir gül benzini soldurur
Soldurur, soldurur, aman
Eve gelir gül benzini soldurur
Soldurur, soldurur, aman
İflah etmez bu dert beni
Öldürür, öldürür
İflah etmez bu dert beni
Öldürür, öldürür
Bilmiyo'n mu benim sana yandığım?
Yandığım, yandığım, aman
Ellerin köyünde garip kaldığım
Kaldığım, kaldığım, aman
Traduction en cours...
La mariée s'en va à l'eau
La mariée, la mariée
La mariée s'en va à l'eau
La mariée, la mariée
Les talons font des empruntes
La mariée, la mariée, aman
Les talons font des empruntes
La mariée, la mariée, aman
Cette beauté est juste ta mariée
La mariée, la mariée
Cette beauté est juste ta mariée
La mariée, la mariée
Ne sais-tu pas que je t'ai brûlé
Je t'ai brûlé, je t'ai brûlé, aman
Dans l'étrange village des mains où j'habite
Où j'habite, où j'habite, aman
Elle va à l'eau, remplit la cruche
Remplir, remplir
Elle va à l'eau, remplit la cruche
Remplir, remplir
.
.
.
Ne sais-tu pas que je t'ai brûlé
Je t'ai brûlé, je t'ai brûlé, aman
Dans l'étrange village des mains où j'habite
Où j'habite, où j'habite, aman